作者:[俄]赫尔岑
出版社:四川人民出版社
出品方:鲸歌
译者:张冰
出版年:2016-12
页数:208
定价:36.00元
装帧:精装
丛书:金色俄罗斯
ISBN:9787220099199
内容简介
······
《彼岸书》是赫尔岑流亡欧洲期间的一部重要作品,也是俄罗斯思想史上的一部名著。这是一部思想、文字绝不亚于《往事与随想》的思想文献,作者以书信体的方式表达了对俄罗斯的命运、欧洲的前景的忧虑和关注,对革命、自由、民主等概念做出了深刻的思考,对人类的未来充满焦虑的精神探索。严谨的政论说理与激情昂扬的文学叙说的交融成为这部“文学政论”的鲜明特点。作家的社会和哲学思想洋溢着强烈的“和平演进的乐观主义”,它对于我们摸索作家的精神骨骼,探讨19世纪俄罗斯的思想演进有着不可替代的意义。有批评家这样说:“《彼岸书》的主人公不是赫尔岑,而是赫尔岑的思想。”
作者简介
······
赫尔岑,19世纪俄罗斯著名思想家、俄国现实主义文学的优秀代表之一。
目录
······
给我儿子亚历山大
引语
别了(1849年3月1日于巴黎)
雷雨之前(甲板上的谈话)
雷雨之后
共和国第57周年(同意与不可分割)
活过一生
安慰
1849年的尾声
把所有东西带在身上(你门口站的不是卡吉林娜,而是死神!)
多诺佑·科尔考斯、瓦尔德加马斯侯爵和罗马皇帝尤里安
评论 ······
多年前读《往事与随想》,少年赫尔岑与朋友远眺城市,彼此相拥的时刻是个人阅读史中难以磨灭的一幕。《彼岸书》则以书信体、狄德罗式的对话体展现出一种细腻且精准的历史哲学观:一个文明和天才的信奉者,观察着法国革命前后群体心性的游移,个人在历史处境中的荒诞与软弱。太多言说可以借古讽今了。
以赛亚·伯林对赫尔岑十分推崇。
因为看伯林的《俄国思想家》对这本书的引用,于是对赫尔岑产生了兴趣。不过可能是对法国历史不是很熟悉,不能感同身受,所以读这本书反而没有产生什么共鸣,而且说来这本小书放在今天来读,也没有特别发人深省了。不过,他对“人民”“大众”的看法,对于“精英”的认识还是有长远意义的。书中体现了他对法国革命后的失望,也体现了他对俄国的担忧,那个知识阶层分崩离析,人民愚昧,而统治者比知识阶层更知道如何利用愚昧的国度。…
不能算读过了,只是看了几篇。现在不适合读赫尔岑,改天再看吧。不过,的确是:“只有坚强的人才承认自己的错,只有坚强的人才谦虚,只有坚强的人才宽恕——而且的确只有坚强的人才大笑,不过他的笑声常常近似眼泪。”
评论前必须登录!
注册