谁是我,谁是你 : 伽达默尔谈策兰《呼吸结晶》

0
(0)

谁是我,谁是你
: 伽达默尔谈策兰《呼吸结晶》

作者:[德]汉斯-格奥尔格·伽达默尔/[德]保罗·策兰

出版社:上海文艺出版社

出品方:纸上造物

副标题:伽达默尔谈策兰《呼吸结晶》

译者:陈早

出版年:2023-2-1

页数:178

定价:68

装帧:精装

ISBN:9787532184347

内容简介
······

《呼吸结晶》是策兰晚年一部重要诗集,甚至曾被策兰声称是自己最好的作品。伽达默尔对此,作了一次细读,从诠释学的角度细读,围绕策兰诗中的叙述者与倾听者,在“何谓你,何谓我”的辨析中,在“何人斯”的主题沉吟中,逐次领读二十一首诗,再现策兰这部杰作的神秘与美妙,以及其下可能的深意。

大哲学家谈论大诗人,用心倾力,可遇不可求。

以思解诗,从哲学的进路趋近诗。一部解读诗歌的经典之作。

在这本经典小册子里,不止跟着体会其中的诗与思,更能感受到两种智慧相逢的风光霁月。

现象学与阐释学大师伽达默尔详解策兰最好的诗集,为海德格尔最喜欢的一部伽达默尔著作。

纸上造物“诗歌课”书系第二本。

设计师此井为纸上造物创作的第四部作品。阐释的正文封印在策兰的21首原诗中——原诗如镌刻在内外双封上,以光亮闪烁的白,粼粼的大块的银,庄严深沉的黑,呈现策兰这组诗里那种极致的明暗,明亮的悲哀与幽微。一版一印,数量有限。

作者简介
······

汉斯-格奥尔格·伽达默尔(1900-2002),出生于德国马尔堡,德国哲学家,罗马科学院院士。 诠释学巨擘,代表著作《真理与方法》。

保罗·策兰(1920-1970),生于罗马尼亚旧省(今属乌克兰),1970年4月一个深夜在巴黎投水自尽。被认为是里尔克之后最伟大的德语诗人,最伟大的现代主义抒情诗人之一。“1945年发表的《死亡赋格》一诗以对纳粹邪恶本质的强力控诉和深刻独创的艺术力量震动了战后德语诗坛,之后出版多部诗集,达到令人瞩目的艺术高度,成为继里尔克之后最有影响的德语诗人。一位自始至终顶着死亡和暴力写作的诗人,为这个世界贡献了最杰出的关于死亡、绝望与神秘的诗歌。”

目录
······

前言

修订版前言

正文

后记

修订版后记

评论 ······

策兰的诗和伽达默尔的阐释在这个冬日带给我一些面对确定与必然的勇气。“冰霰天,在枯黑的玉米穗里,安家,听从晚的,硬的,十一月的星……”关于死亡,时间与真言。译者采用了非常克制简约的风格,为诗留足了自我言说的空间。

“诗人的任务恰恰在于追求真言,如同找寻他真正的家。”这句话可作为我对伽达默尔解读策兰《呼吸结晶》的整体理解。伽达默尔的诠释是审慎的,他遵从策兰自己对读者反复读诗的建议,并且获取了阅读策兰必须具备的博物学知识,不过,这本书真正的建树依然是他的思之飞跃。在解读中,伽达默尔指出(或者说想象出)策兰写这些诗行的精神驱动力——死亡,时间,还有对神圣事物的渴求。他描述当代生活图景中语言的贫乏,“滥用的、流俗的…

“只有当一种解读能最终彻底消失,它才是对的,因为它已进入诗的新的经验里。对策兰的诗,我们目前很少能抵达这个终点。”

请再不要拿诗歌的晦涩来掩盖自己的昏昧,禁止以鱼目混明珠之举。更反对一切以其昏昏使人昭昭的诗歌解读。读诗,必然有不懂处,晦涩难明之处就保持其本来面目——那可能正是你己身未明之处。读诗是深入虎穴,自我的探险。就像伽达默尔读策兰这样。在伽达默尔的引领下,登高远望,极目天涯,让你的视域在策兰所给予的诗界里,一再的向着那更遥更阔更深处。

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册