作者:[日]紫式部
出版社:天津人民出版社
出品方:紫图图书
译者:康景成
出版年:2018-7
页数:1096
定价:199元
装帧:裸背锁线
ISBN:9787201134161
内容简介
······
诞生于1000年前日本平安时代的《源氏物语》,是世界上最早的长篇小说。它以一种贵族化的华丽、唯美,史学家般的恢弘,向我们讲述了一段流传千年的爱情故事。
《源氏物语:全译彩插珍藏版版》分上下两册,穿插了19幅日本国宝级《源氏物语绘卷》的无损复原画稿,并插有《洛中洛外图屏风》等珍贵画卷插图,将平安时代的华丽与日本文化中的物哀之美完美呈现在读者眼前,被读者评为“最美的《源氏物语》”。
作者简介
······
[日]紫式部
出生于日本平安时代,生卒年不详。本姓藤原,因其父兄皆曾任式部丞,故称藤式部,又因其作品《源氏物语》中紫姬为世人传诵,又称紫式部。幼时从父学习汉学,通晓音律和佛典。《源氏物语》,这本历史上最早的长篇小说是其丧夫寡居时作。另著有《紫式部日记》。
目录
······
目次
《源氏物语》中的出场人物关系全景画卷……………..三
编者序 流传千年的爱之物语……………………………一四
导读…………………………………………………………………一六
上 卷
第一回:桐壶……………… 一
第二回:帚木……………. 一七
第三回:空蝉……………. 四二
第四回:夕颜……………. 四九
第五回:紫儿……………. 七六
第六回:末摘花………… 一○二
第七回:红叶贺………… 一二一
第八回:花宴…………. 一三八
第九回:葵姬………….. 一四六
第十回:杨桐………….. 一七一
第十一回:花散里………. 一九八
第十二回:须磨………… 二○一
第十三回:明石………… 二二六
第十四回:航标………… 二四八
第十五回:蓬生………… 二六五
第十六回:关屋………… 二七八
第十七回:赛画………… 二八二
第十八回:松风………… 二七四
第十九回:薄云………… 三○六
第二十回:槿姬………… 三二二
第二十一回:少女………. 三三三
第二十二回:玉鬘………. 三五八
第二十三回:早莺………. 三七九
第二十四回:蝴蝶………. 三八七
第二十五回:萤………… 三九八
第二十六回:常夏………. 四○九
第二十七回:篝火………. 四二一
第二十八回:朔风………. 四二四
第二十九回:行幸………. 四三四
第三十回:兰草………… 四四七
第三十一回:真木柱…….. 四五五
第三十二回:梅枝………. 四七四
第三十三回:藤花末叶…… 四八五
下 卷
第三十四回:新菜………. 五○○
第三十四回:新菜续…….. 五四五
第三十五回:柏木………. 五九一
第三十六回:横笛………. 六一二
第三十七回:铃虫………. 六二三
第三十八回:夕雾………. 六三二
第三十九回:法事………. 六六六
第四十回:魔法使………. 六七七
第四十一回:云隐………. 六七○
第四十二回: 皇子……… 六九二
第四十三回:红梅………. 七○○
第四十四回:竹河………. 七○八
第四十五回:桥姬………. 七三一
第四十六回:柯根………. 七五○
第四十七回:总角………. 七六九
第四十八回:早蕨………. 八一四
第四十九回:寄生………. 八二六
第五十回:东亭………… 八七六
第五十一回:浮舟………. 九一○
第五十二回:蜉蝣………. 九四六
第五十三回:习字………. 九七七
第五十四回:梦浮桥…… 一○一四
评论 ······
不知道所谓译者康景成是哪来的,对比过丰子恺译本,完全照搬,只是改了一些虚词和介词就可以逃避版权犯罪吗?但平心而论,此书的图表和插图虽然有过多过碎之嫌,但选配整理的也算是十分细致贴心,可以帮助很好的视觉化,也很好的整理了人物关系和历史背景,这样用心的工作却配以剽窃的译者,实在莫名其妙!但就以丰子恺的译本来论,我还是决定弃掉此版本换以林文月译本。二家初步对比来看,丰本重再现性,更多的描写和叙事更加易读…
我对于可以摊开看图这一点很满意
这后面拖沓的…可算读完了,结果是个坑?(后宇治十贴我指)可千万别代入现代三观读,要么闹心。意境是美的。
一夫多妻制下的爱情跟现代社会相差太大,以割裂的价值观看待不同时代的文学作品还是有必要的。这还是一千多年前的书了,别拿现在那套渣男说来扣帽子了吧。
概括来说就是带入源氏猎艳各种美女。古代男人真好命,同时娶几个不犯重婚罪的,个人最喜欢六条妃子和三公主的剧情,特别是三公主和柏木与源氏的三角是全书情节最为跌宕有力的部分。
遣词造句很华丽,各种专业术语及其生动再现了平安时代贵族的生活。源氏属实翩翩贵公子,作…
评论前必须登录!
注册