野蛮人来临 : 汉学何去何从?

0
(0)

野蛮人来临
: 汉学何去何从?

作者:[德]顾彬

出版社:北京出版社

副标题:汉学何去何从?

译者:曹卫东/王祖哲等

出版年:2017-9-10

页数:405

定价:58.00元

装帧:平装

ISBN:9787200120561

内容简介
 · · · · · ·

本书是著名汉学家顾彬的德文文集,曹娟主编,翻译者包括曹卫东、肖鹰、王祖哲、马树德等,刘小枫作了一篇长序。

文集分为三部分:一、汉学与中国。这一章节的几篇文章分析了汉学的情况,以苏东坡为对象讨论了中国的“近代”问题,探讨了尼采在中国的本来面目……对于国内知识圈更加全面认识汉学情况有很大帮助;二、语言的可能。这一部分选取的几篇文章:世界的深邃,言语的深度;误解的重要性;翻译好比摆渡……可以看出顾彬对于“语言”的敏感;三、怀疑与行动。这一部分的内容更具哲思性:多弦的琴,漂流的符号,死亡的旅程,路的哲学……

作者简介
 · · · · · ·

沃尔夫冈·顾彬(Wolfgang Kubin),中文名顾彬,1945年生于德国下萨克森州策勒市。著名汉学家,翻译家,作家。波恩大学汉学系教授,德国翻译家协会及德国作家协会成员。以中国古典文学、中国现当代文学和中国思想史为主要研究领域。1989年起主编介绍亚洲文化的杂志《东方·方向》及介绍中国人文科学的杂志《袖珍汉学》。他是德国最著名的汉学家之一,以中国古典文学、中国现当代文学和中国思想史为主要研究领域。主要作品和译著有《中国诗歌史》《二十世纪中国文学史》《鲁迅选集》六卷本等。

目录
 · · · · · ·

序 (刘小枫)

一、汉学与中国

汉学的迷途

汉学,何去何从?试论汉学状况

试验与时尚之间——作为文化的汉学及其敌人

解读中国古代“忧郁感”

审美意识在中国的兴起

苏东坡:传统批判与环状思维——关于中国的“近代”问题

你走向中国人?不要忘记皮鞭!――尼采在中国的本来面目

霍夫曼斯塔尔与中国

二、语言的可能

黑夜意识和女性

世界的深邃,言语的深度

顾彬:误解的重要性

时间意识与主观性

翻译好比摆渡

万物:关于中西自然之漫想

李白的《静夜思》与艾兴多夫的《月夜》

三、怀疑与行动

多弦的琴

心猿意马

野蛮人的来临

厄玛•法帕、蝙蝠侠和妖兽都市

漂流的符号

死亡的旅程

路的哲学

受难的重要性

我们该怎样行动

后记

评论 ······

每篇文章的译者不同,翻得好的几篇可以看出顾彬对中国的认识确实深刻,无论对中国文化的问题还是西方对中国的误解,写得都一针见血,但有些篇目完全被译者毁掉了

刘小枫的序很有意思,批评王德威乱用“世纪末”也是蛮刚的,王祖哲写得印象记部分在上师大的一次活动现场,顾彬留给我的印象吻合了!

已购。顾彬的文论好多了,《受难的重要性》最好~我们如何理解主体性这个词?如何把它和中国佛像联系起来?带有“古老微笑”的佛像给我们这么一种印象:那是一个安然自处的人,领悟了自身。这是什么意思?自我领悟不是别的,不过是重新找回了神的真正形象,一个更高的存在等等的真正形象。/诚如谢林曾经表述的那样,对于我来说,现代性是由“人,这种永恒的碎片”和“尘世,这座巨大的废墟”构成的。现代性是一种残缺的、暂时的和…

总体来说,顾彬的汉学研究还是很扎实和客观的,虽然这本集录里还有不少比较欧美汉学学者研究文献作品一类偏专业一些的文稿,读起来有点枯燥乏味,但是总体来说,对唐代诗歌的理解,对明清文学的发展,以及近现代的中国文学分析和评述,我想真的是挺直接和真诚的,这里面也真的可以看到作者对汉学的真心热爱,对49年以后政治对文学潜移默化的影响也提出了不少自己的看法,真心觉得最后两篇文章每个中国人都应该好好读读,认真品味…

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册