在约定的场所 : 地下2

0
(0)

在约定的场所
: 地下2

作者:(日)村上春树

出版社:上海译文出版社

副标题:地下2

原作名:約束された場所で―underground2

译者:林少华

出版年:2012-6

页数:222

定价:25.00元

装帧:平装

丛书: 村上春树文集

ISBN:9787532757916

内容简介
 · · · · · ·

本书是《地下》的续集,亦为根据录音整理的采访实录。继采访东京沙林毒气事件被害者之后,作者又于1997年对多名奥姆真理教原信徒进行采访,了解邪教组织的内部情况和信徒的精神世界,提出疗救的主张。

绝大部分篇幅是原邪教成员口述的邪教黑幕,与《地下》同样详细逼真,触目惊心。

寻求疗愈的他们为何制造了“地铁沙林”这一毫无救赎可言的无差别杀人事件?他们为何难以在现世中正常生活?他们追求的梦想国到底在哪里?

直面奥姆信徒进行的彻底访谈,和河合隼雄先生之间的不设防对话实录,揭示现代社会包裹下的内心阴暗的一面。

作者简介
 · · · · · ·

村上春树(1949年1月12日-),日本小说家、美国文学翻译家。29岁开始写作,第一部作品《且听风吟》即获得日本群像新人赏,1987年第五部长篇小说《挪威的森林》在日本畅销四百万册,广泛引起“村上现象”。村上春树的作品展现写作风格深受欧美作家影响的轻盈基调,少有日本战后阴郁沉重的文字气息。被称作第一个纯正的“二战后时期作家”,并誉为日本1980年代的文学旗手。

评论 ······

《地下》和《在约定的场所》比后来创作出的一系列受沙林毒气事件影响的小说好得不是一点儿半点儿

在地铁毒气事件中,很多奥姆教徒处于尴尬地位。他们既不是幕后的操控者,又不能像普通民众一样置身事外。他们对这个世界有思考,却不能从生命中获得答案,他们和千千万万迷茫的年轻人,没有什么本质的不同。

翻译上似乎有些问题,不像以前林少华的译本那么流畅自如。常常读不通。

或许他们考虑问题考虑得有点儿过于认真了,或许心灵多少有过创伤,或许因为无法同周围人息息相通而多少感到烦恼,也可能因为好不到自我表达的手段而在自尊与自卑之间急剧徘徊。那或许是我,或许是你。把我们的日常生活同含有危险性的偏执性宗教隔开的那堵墙,说不定比我们想象的浅薄得多。

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册