谐趣诗集 : 胡调集 谐趣诗A-Z:英汉对照

0
(0)

谐趣诗集
: 胡调集 谐趣诗A-Z:英汉对照

作者:[英]爱德华·利尔/[英]埃德蒙·杜拉克

出版社:外语教学与研究出版社

副标题:胡调集谐趣诗A-Z:英汉对照

原作名:ABookofNonsense

译者:黄杲炘

出版年:2018-11

页数:309

定价:58.00元

装帧:平装

ISBN:9787521304282

内容简介
······

《谐趣诗集:胡调集 谐趣诗A-Z》收录"谐趣文学"中的两部经典著作:爱德华·利尔的英汉对照插图本《胡调集》(A Book of nonsense) 和埃德蒙·杜拉克的诗画集《谐趣诗A-Z》。这两部作品属于诗歌中的limerick一类,注重格律,形式简单别致,读来朗朗上口。爱德华·利尔被称为“胡调诗桂冠诗人”,正是在他的笔下,“胡调诗”(nonsense)这一诗体得以在英美世界流传百年不朽,并一直广受欢迎。这类诗体格律整齐,音韵规整,特别适合培养英语学习者和少年儿童的英语语感,这些不需要背诵就能脱口而出的语句既轻松又诙谐,配上两位插画大师自行创作的精美图画,别有一番阅读的趣味。

– 本书为四色精美印刷,双语诗歌,一诗配一画,阅读无比轻松

– 内容妙趣横生,文章朗朗上口,毫不费力就能培养儿童的英文语感

– 画面精美,想象力天马行空,令孩童和大人都爱不释手

作者简介
······

爱德华·利尔(Edward Lear, 1812—1888),英国著名风景画家、漫画家。出版过3本鸟兽画册、7册附插图的旅行记,以写五行打油诗与打油诗(Nonsense verse)闻名,被称为“英国胡调诗桂冠诗人”,代表作品有《胡调集》等。

埃德蒙·杜拉克(Edmund Duac,1882—1952),出生于法国,后入籍英国,著名插图画家、诗人,为《阿拉伯之夜(一千零一夜)》、《莎剧暴风雨》、《鲁拜集》、《简爱》等画插图,轰动一时。《谐趣诗A到Z》是谐趣文学中的经典作品。

黄杲炘(1936— ),诗歌译者,也从事译诗研究,主要著作有《英语诗汉译研究》、《英诗汉译学》等,译作有《柔巴依集》、《华兹华斯抒情诗选》、《坎特伯雷故事》《丁尼生诗选》等。

目录
······

译者前言

胡调集

谐趣诗A到Z

附录

评论 ······

这大概是今年读过的最令人发指,最无厘头的一本书了!!译文内容完全可以忽略,毕竟译者自己也说了,重形似,不在神似。Nonsense这种诗,其内容如其名,完全不知所云,但一首接一首的读下去,你会发现:自己犹如置身世界中心,遨游世界各角落,见证了一个又一个奇奇怪怪的人物和事物。不如把它当做奇妙物语来读好了。

预订四星,应该会很逗。黄杲炘是我小时候就知道的翻译家,比较信任。
5.10下午读完,三星。

画面精美,文字悠扬~

十年学习大人,一生学习孩子。

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册