尼采,自由精灵的导师 : 自由精灵的导师

0
(0)

尼采,自由精灵的导师
: 自由精灵的导师

作者:[美]埃利希·海勒

出版社:漓江出版社

副标题:自由精灵的导师

原作名:TheImportanceofNietzsche

译者:杨恒达

出版年:2018-5-18

页数:288

定价:48

装帧:精装

丛书:漓江西学·子午线译丛

ISBN:9787540784027

内容简介
······

这本书收录了著名的尼采哲学研究者埃利希·海勒的十篇重要论文,从各个角度阐释了尼采的重要思想,也提出了作者个人在尼采研究方面的观点。全书围绕尼采在《查拉图斯特拉如是说》等重要著作中的核心观点,他对于艺术的态度,以及他与布克哈特、歌德、里尔克、叶芝、维特根斯坦等思想家在智识上千丝万缕的交互与共鸣展开论述。尼采认为他的哲学打破了所有传统思想的框架,重新估量了现有的价值体系,而后世对其哲学的理解和阐释也是对其哲学本身的批判与超越。在这种批判的基础上,海勒发掘了尼采真正的重要性,进而对特属于我们这个时代的混乱、焦虑和创造进行了理解。

作者简介
······

作者埃利希·海勒(Erich Heller,1911—1990),出生于奥匈帝国的犹太家庭(今捷克境内),在布拉格取得法学博士学位,1939年前往英国,在剑桥和伦敦以研究德国哲学和德语文学为主。1960年以后主要生活在美国,美国西北大学教授,人文思想领域著名学者。他的研究涉及布克哈特、卡夫卡、尼采、托马斯·曼、维特根斯坦等重要德语作家、哲学家,主要作品有《被剥夺继承权的思想》(The Disinherited Mind)、《讽刺的德国人:托马斯·曼》(The Ironic German: Thomas Mann)、《艺术家的内心世界旅行 》(The Artist’s Journey Into The Interior)、《弗兰兹·卡夫卡》(Franz Kafka)、《散文时代》(In The Age of Prose)等。

译者杨恒达,中国人民大学文学院教授,长期从事比较文学与文化及世界文学的教学与研究。主要专著有:《尼采美学思想》《城堡里的迷惘求索:卡夫卡传》《诗意的叛逆》;主要译著有:卢卡奇《小说理论》,韦勒克《现代文学批评史(五)》(合译),德里达《立场》, 《尼采散文》,尼采《人性的,太人性的》《悲剧的诞生》《查拉图斯特拉如是说》等,中国人民大学出版社《尼采全集》的主要译者。

目录
······

序言

词汇、引文出处、致谢

尼采的重要性

尼采与歌德

布克哈特与尼采

尼采,自由精灵的导师

查拉图斯特拉的三个变形

里尔克与尼采

叶芝与尼采

维特根斯坦与尼采

尼采关于艺术相对于真的最终之言

尼采的恐惧

评论 ······

挑了三篇看了下。个别地方翻译有点问题,大致能看懂。《维特根斯坦与尼采》比较有启发,也许以后可以当做一个点来写。当然,要看很多尼采。

对不起,我真看不懂。

对不起,我真看不懂。

挑了三篇看了下。个别地方翻译有点问题,大致能看懂。《维特根斯坦与尼采》比较有启发,也许以后可以当做一个点来写。当然,要看很多尼采。

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册