到灯塔去

0
(0)

到灯塔去

作者:[英]弗吉尼亚·伍尔夫

出版社:上海译文出版社

原作名:TotheLighthouse

译者:瞿世镜

出版年:2011-1-1

页数:201

定价:14.00元

装帧:平装

丛书:译文名著精选

ISBN:9787532752546

内容简介
······

《到灯塔去》描写一次大战后拉姆齐教授一家和几个亲密朋友在苏格兰某岛屿上度假的一段生活。作者企图在这部情节非常简单的小说中探讨人生的意义和自我的本质,指出自我有可能逃脱流逝不息的时间的魔掌并不顾死亡的威胁而长存不朽。灯塔塔尖的闪光即象征拉姆齐之人的灵魂之光。

本书的意识流写作手法十分值得注意,如视角转换,两种时间,象征手法,音乐结构,借鉴绘画等。

作者简介
······

弗吉尼亚·伍尔夫 (Virginia Woolf,1882.1.25-1941.3.28) 是一位英国女作家和女权主义者。在两次世界大战期间,伍尔夫是伦敦文学界的一个象征。出生于伦敦的伍尔夫是在家中接受教育的,在结婚以前,她的名字是艾德琳·弗吉尼亚·斯蒂芬(Adeline Virginia Stephen)。在1895年,她的母亲去世之后,她也遭遇了第一次的精神崩溃。后来她在自传《片刻的存在》(Momens of Being)中道出她和姐姐瓦内萨·贝尔(Vanessa Bell)曾遭受其后母儿子(无血缘关系)乔治和杰瑞德·杜克沃斯(Gerald Duckworth)的性侵犯。在1904年她父亲莱斯利·斯蒂芬爵士(Sir Leslie Stephen,编辑和文学批评家)去世之后,她和瓦内萨迁居到了布卢姆斯伯里(BloomsBury)。

她在1905年开始以写作作为职业。刚开始是为《泰晤士报文学增刊》写作。在1912年她和雷纳德·伍尔夫结婚,她丈夫是一位公务员、政治理论家。她的第一部小说《The Voyage Out》在1915年出版。

普遍认为伍尔夫是引导现代主义潮流的先锋;她被认为是二十世纪最伟大的小说家之一和同时也是现代主义者。她大大地革新了英语语言。她在小说中尝试意识流的写作方法,试图去描绘在人们心底里的潜意识。有人在一篇评论里讲到她将英语“朝着光明的方向推进了一小步”。她在文学上的成就和创造性至今仍然产生很大的影响。

目录
······

译本序

第一部 窗

第二部 岁月流逝

第三部 灯塔

评论 ······

阅读时太考验专注力和耐心了

她想到了生活是如何由彼此相邻而各自独立的小事组合而成,凝聚为一个完整的、起伏的波涛,而人就随着这波涛翻腾起伏,一下子冲刷到海滩上。魂牵灯塔之光,梦萦故人旧梦。

刚开始时觉得无趣,越往后越发觉其神奇。

每一瞬间你都有无数个念头飘过,而你甚至意识不到它们的存在。人与人情感和思维微妙的互动不是言语可以传达,却占据生活的大部分,决定你生命的态度和内涵。展现出了特别本质的东西,放在你的面前,不得不去面对。中间一段最是动人心魄,时光流逝可以被描画得如此生动。时光流逝,生命无序。而我们要找到自己心中的永恒。

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册