永恒的骰子:巴列霍诗选

0
(0)

永恒的骰子:巴列霍诗选

作者:[秘鲁]塞萨尔·巴列霍

出版社:雅众文化|北京联合出版公司

出品方:雅众文化

译者:陈黎/张芬龄

出版年:2021-6

页数:224

定价:56.00

装帧:精装

丛书:雅众诗丛·国外卷

ISBN:9787559651716

内容简介
······

★拉美诗歌的伟大先驱

★莱昂纳多·科恩、聂鲁达深爱的诗人

★苦难根茎上的奇异果实 孤独先知一生经验之诗

【编辑推荐】

“我将在豪雨中的巴黎死去”,巴列霍在一首诗中如此“预言”,1938年4月15日,他果真在巴黎死去。他的诗与命运为世人留下永恒的谜。巴列霍的诗充满对各种前卫技巧的实验,譬如排版之效果及语汇的创建,意象扭曲,往往造句断裂不全,这显示他与外在世界的疏离。对同胞爱的渴望,对虚无和荒谬的感知,是其诗作的两大主题,而他用一种崭新的革命方式表达出来。

【内容简介】

本诗集选秘鲁诗人巴列霍代表作品100首,共涵盖其诗集四部《黑色的使者》《Trilce》《人类的诗》《西班牙,求你叫这杯离开我》,中译诗选工程前后跨越40多年。诗人的前卫技巧突破了传统语言,在扭曲的意象、断裂的造句后面隐含着热烈而真挚的情感,作品生动刻画了人类在面对死亡及无理性之社会生活时的荒谬处境。

【名人推荐】

我爱巴列霍,我们是兄弟。

——巴勃罗•聂鲁达

诗人(巴列霍)让我找回我祈祷时消失的生命力。他是从西班牙内战迸出的伟大人物。

——莱昂纳德·科恩

巴列霍是南美 最伟大的诗人,也是整个20世纪世界诗歌的关键人物。

——杰罗姆·罗森伯格

作者简介
······

塞萨尔·巴列霍(César Vallejo,1892—1938)

秘鲁诗人,20世纪最重要的拉丁美洲诗人之一,拉美诗歌伟大先驱。生于安第斯山区,父母皆有印第安人血统,46岁卒于异乡巴黎。一生诗作仅有约250首,巨细靡遗地记录了一颗受苦的灵魂漂泊、挣扎,挖掘内在自我与探索人性秘密的过程,是20世纪使用西班牙语写作的诗人当中,最具独创性的一位。

陈黎

台湾师大英语系毕业。著有诗集,散文集,音乐评介集等20 余种。曾获台湾文艺奖,吴三连文艺奖,时报文学奖推荐奖、叙事诗首奖、新诗首奖,联合报文学奖新诗首奖,台湾文学奖新诗金典奖,梁实秋文学奖翻译奖等。

张芬龄

台湾师大英语系毕业。著有《现代诗启示录》,与陈黎合译有诗集20 余种。曾获林荣三文学奖散文奖、小品文奖,并多次获梁实秋文学奖翻译奖。

目录
······

目录 译者序

以苦难为发条的奇异的果实——论巴列霍的诗 1

黑色的使者(1918)

黑色的使者 29

圣落叶 30

冰 帆 31

暗 光 32

离 去 33

蜘 蛛 34

巴别塔 36

狭窄的剧院包厢 37

诗人致其恋人 39

九 月 41

残 酒 43

黑色之杯 45

逝去的牧歌 47

同志爱 48

白玫瑰 50

我们的面包 52

禁忌的爱 54

悲惨的晚餐 55

石 头 57

永恒的骰子 59

疲惫的循环 61

雨 62

爱 情 63

上 帝 65

统 合 66

遥远的脚步声 67

给我的哥哥米盖 69

判 决 71

Trilce(1922)

2 时间时间 77

3 我们的爸妈 79

6 我明天穿的衣服 81

11 我遇到一个女孩 83

13 我想到你的性 85

15 在我们同睡过许多夜晚的 86

18 哦小囚室的四面墙 87

23 装着我那些饼干的通红的烤箱 89

24 在一个开着花的坟墓边 91

27 这溪流叫我惊慌 92

33 假如今夜下雨 94

34 再也无关了,陌生人 96

41 死亡跪着溅出 97

44 这架钢琴在内部旅行 98

45 潮水涌来时,我脱离了大海 100

49 不安地被咕哝咕哝嘀咕着 101

51 开玩笑罢了。我只是假装如此 103

58 在囚室,在不可破的牢固中 105

61 今夜我从马上下来 108

64 飘忽不定的里程碑坠入爱河 110

69 你如何追猎我们,哦海啊 111

71 太阳蛇行于你清凉的手上 112

74 去年那一天多精彩啊……! 114

77 雨雹下得这么大,仿佛我应该记起 116

人类的诗(1939)

时间的暴力 119

生命中最糟的状况 121

骨头的名册 123

我来谈谈希望 124

渴望停止了 126

我在笑 127

高度与头发 129

帽子,大衣,手套 130

在苦与乐之间有三个家伙调解 131

当网球选手精湛地发射他的 132

白石上的黑石 133

那天是星期天,在我驴子清朗的耳朵里 134

今天我不再那么喜欢生活了 136

致过客书 138

等到我回来那一天 140

最后,那持续的好闻的香味不见了 141

饥饿者的刑轮 143

停滞于一颗石头上 145

巴黎,一九三六年十月 148

而如果在这么多言词之后 149

矿工们从矿坑出来 151

一根柱子支撑着安慰 154

供阅读与歌唱的诗 156

口音挂在我的鞋子上 158

我留下来温暖那淹死我的墨水 160

和平,胡蜂,鞋跟,斜坡 162

受苦,博学多识,有品 164

我纯粹因为热而发冷 166

信任眼镜,而非眼睛 168

结婚进行曲 169

愤怒使大人碎成许多小孩 170

强度与高度 172

吉 他 173

什么东西进入我 176

九只怪物 178

有个人肩上扛着面包走过 182

手掌与吉他 184

轭 186

事实是,我穿上我裤子的地方 187

某样东西将你与离你而去的人 190

总之,我只能用我的死亡来表达我的生命 191

西班牙,求你叫这杯离开我(1940)

1 给共和国志愿军的赞歌 195

4 乞丐们…… 205

9 给一位共和军英雄的小祈祷文 207

11 我注视着尸体…… 209

12 群体 210

14 当心,西班牙…… 211

15 西班牙,求你叫这杯离开我 213

评论 ······

值得买一本送“爱人“。

巴列霍写骨头,黑色,密不透风的墙,写死亡。在他这里,死亡不是鲜血淋漓绽放一瞬的红玫瑰,而是腐烂,是沉默,是预言。这才是我们大多数人的生活,被压抑、被忽视、被管束。

血是甜 骨頭很疼痛 囚室囚禁童年的回憶 一些種子會從你的聖器迸出
「无法给予的亲吻将被给予
只有死亡会死去」
這無用的成人期!

大部分已在《白石上的黑石》里读过了~
1.这么多的爱,而没有半点法子对付死!
2.等到我回来的那一天/以一个痛苦的跛子坦率的正直/从水井到水井/继续我的旅程/我明白人/无论如何/还是要善良。
3.爱情,你不再回到我死气沉沉的双眼;我渴求理想的心为你哭多少回啊/我所有的酒杯都张着口等候你秋日的圣饼与黎明的美酒。

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册