新哈姆雷特

0
(0)

新哈姆雷特

作者:[日]太宰治

出版社:广西人民出版社

出品方:拜德雅

原作名:新ハムレット

译者:汤家宁

出版年:2021-8

页数:276

定价:52.00元

装帧:平装

丛书:拜德雅·文学·异托邦

ISBN:9787219112304

内容简介
······

– 编辑推荐 –

★生而为人,我很抱(rong)歉(xing)。太宰治西方翻案杰作。

★以“爱”为引信,to be,or not to be,“太宰无赖病毒”失控蔓延,各路经典文本通通“人间失格化”!

★经由一出出闹剧催化,哈姆雷特殿下愈发中二;化身千古罪人犹大,幽幽诉说改变文明进程的背叛隐情;持守赴死救友的约定,奔跑的美洛斯步伐加速……烛照人世间变幻的事与情,洞悉人性里幽微的恶与美。

★与一般认知截然不同的太宰治的另一面,就连死对头三岛由纪夫都无法否认其美学成就。

★世界越来越老,太宰治的翻案作品却始终年轻、新颖。这些让人读了嘴角失守又倍感安慰的故事,或许就是太宰治舍不得独享,而愿留予读者交心的打气信件。

– 内容简介 –

本书是日本无赖派文学代表作家太宰治的西方翻案杰作,收录了《新哈姆雷特》、《越级申诉》和《跑吧,美洛斯》这三篇经典作品。

在改写自莎翁悲剧经典的《新哈姆雷特》中,太宰治塑造出喜欢假哭和撒娇、带着中二病的哈姆雷特,更以笑声堆叠出一场惊心动魄的家庭悲剧。“我不相信。我会一直怀疑到死去为止。”

在小说《越级申诉》中,太宰治化身千古罪人犹大,以略带神经质、处于崩溃边缘的第一人称,幽幽诉说一个平凡人对偶像的倾慕之情,由于苦无因应而转为憎恨与轻蔑,驱使他犯下了改变人类文明进程的背叛之罪。

《跑吧,美洛斯》是日本中学课本的必选篇章,也是太宰治最常被阅读的作品。它满含励志风格,描述热血少年美洛斯为解救挚友,必须在三天之内完成“以赶赴刑场送死为目标”的马拉松。

作者简介
······

– 作者简介 –

太宰治(1909—1948),本名津岛修治,日本无赖派文学代表作家。在三十九载的人生里,他始终未能走出情爱的纠葛和忧郁、死亡的阴影,在完成《人间失格》后不久,便与女读者山崎富荣在东京三鹰玉川上水投河自尽,遗体于一周后的生日当天被发现,为其戏剧性的一生划上句点。除了无赖派作品,太宰治的“翻案作品”亦十分精彩,比如《御伽草纸》(东方翻案)和《新哈姆雷特》(西方翻案),展现出与一般认知截然不同的太宰治的另一面。

– 译者简介 –

汤家宁,1984年生,译有《御伽草纸》等书。

目录
······

新哈姆雷特

越级申诉

跑吧,美洛斯

评论 ······

太宰真是有压倒性的才华………… 我靠这个monologue,这个谋篇布局,这个层次递进,这个cliffhanger ending…………………我之前一直觉得写犹耶关系写到宇宙最强的是博尔赫斯,今天看来可以再加上太宰了…………!🥲
(“勇者美洛斯面红耳赤”这句太希腊人了,,,水懂,,,,,,,太宰懂ㅠ ㅠ

太宰笔下的哈姆雷特会在众人眼前假哭,他认为每个人都好可怜,在与奥菲莉亚的争辩中,他义正言辞地表明:“言语是爱情的实体。”然而到了后半部分,我觉得波洛涅斯在剧中的存在感要更大,而哈姆雷特却像是随风摇曳的草。《越级申诉》中,太宰将犹大对耶稣的情感转换进行创作,十分新颖。《跑吧,美洛斯》的文字太美了!很有希腊神话的韵味。“赛里努提斯·····”美洛斯眼眶泛着泪水,“打我。用你全身的力气打我的脸颊。我在途…

是我太熟悉駆込み訴え了吗,越级申诉的翻译未免太糟糕!太宰的犹大是急切疯狂的,但不是轻佻,也没有这么乡土气。为什么所有的敬语都没有翻出来?原文即使是纯独白,依旧能读出犹大的语气在面对长老、描述心爱之人和春海边的对谈时的鲜明不同,但这版翻译完全抛弃了这一重要的细节。新哈姆雷特也很失望,连太宰自己都要在前言里提前斯密码塞了

以“爱”为引信,to be,or not to be,“太宰无赖病毒”失控蔓延,各路经典文本通通“人间失格化”!太宰治西方翻案杰作。烛照人世间变幻的事与情,洞悉人性里幽微的恶与美。与一般认知截然不同的太宰治的另一面,就连死对头三岛由纪夫都无法否认其美学成就。

点击星号评分!

平均分 0 / 5. 投票数: 0

还没有投票!请为他投一票。

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

登录

找回密码

注册