作者:[奥地利]莱内·马利亚·里尔克
出版社:北京十月文艺出版社
出品方:十月文化
译者:曹元勇
出版年:2019-3
定价:45.00元
装帧:精装
ISBN:9787530218686
内容简介
······
《马尔特手记》为里尔克创作生涯中的第一个高峰,它叙述一个出生没落贵族、性情孤僻敏感的丹麦青年诗人的回忆与自白,某种程度上是作者自身的写照。
小说由七十一个没有连续情节,又不讲时间顺序的笔记体断片构成,因为共同的主题——爱、孤独、恐惧、疾病、死亡、上帝、创造等,集中表达了作者终生关注的各种精神问题,在精神暗流上构成了一个特殊的有机整体,被誉为现代存在主义最重要的先驱作品之一。
作者简介
······
作者简介
莱内·马利亚·里尔克(1875—1926),奥地利诗人,20世纪最有影响的德语诗人。他创造了现代诗歌艺术的巅峰,通过译介影响了中国整整几代诗人。代表作为《杜依诺哀歌》和《致奥尔菲斯的十四行诗》。
译者简介
曹元勇,1967年出生于河北灵寿。1997年开始从事编辑出版工作。2012年12月,应瑞典学院邀请,作为文学编辑赴斯德哥尔摩,见证中国作家莫言领受诺贝尔文学奖的全过程。著有评论随笔集《聚焦与印象》《美人鱼的眼神》;翻译有《海浪》《马尔特手记》《爱经全书》《已知的世界》《黑色唱片》《老无所依》《君士坦丁堡最后之恋》等作品。
目录
······
匮乏时代的诗人里尔克
——代译本序 —— 1
第一部 —— 11
第二部 —— 175
附录 —— 349
译后絮语 —— 362
评论 ······
好书。想到前不久读洛尔迦《印象与风景》。其实那本至今没读完。这本也没读完。可以随时翻开了随便读。大诗人的非诗作品。其实也是我自期的目标。
我们必须学习怎样忍受一切,而不去下判断。
是我期待过高了,其实还可以
翻译还可以更好。
评论前必须登录!
注册