作者:(日)纪贯之编
出版社:雅众文化/北京联合出版公司
出品方:雅众文化
译者:陈黎/张芬龄
出版年:2020-4
页数:352
定价:58
装帧:精装
丛书:雅众·日本俳句短歌
ISBN:9787559639028
内容简介
······
日本文学史上三大最重要的古典和歌集之一
标志和歌在艺术上的高度成熟
开创细腻纤巧、浪漫唯美的“古今风”
……………………
【编辑推荐】
1.《古今和歌集》是继《万叶集》之后日本第二古老的诗选,也是日本史上第一本奉敕编纂的和歌集。《古今和歌集》影响深远,是过去一千年来日本文学传统的瑰宝,至今许多评论者仍视此书为日本文学的巅峰之作。
2.千百年来传唱不休的四季恋歌,平安王朝宫廷诗人共同精心打造。
3.精装典藏,名家名译。
【内容介绍】
《古今和歌集》成书于平安时代,共分为二十卷,主要聚焦于“四季”和“恋歌”这两个中心主题。作者多为宫廷诗人,善于运用艺术化手法增添诗歌的趣味,诗风丰富多样。
本书从《古今和歌集》的上千首和歌中遴选300余首风格各异的和歌名作精心翻译,中日双语呈现并佐以作者简介及精辟批注,以助读者了解日本的和歌艺术以及背后丰饶的情感世界、风物人情。
作者简介
······
纪贯之
きのつらゆき 872?~945
日本平安时代官员、歌人。受醍醐天皇命,参与编纂《古今和歌集》,为主要编选者。他活跃于宫廷歌坛,他的歌风也是《古今和歌集》歌风的某种缩影——语言清丽,格调细腻纤巧,亦重理智、机智,钟爱自然,对时间与四季的变化体察敏锐。著有《贯之集》《土佐日记》。
目录
······
译者序
《古今和歌集》真名序
辑一 春歌(60首)
辑二 夏歌(12首)
辑三 秋歌(50首)
辑四 冬歌(12首)
辑五 恋歌(109首)
辑六 杂歌等(60首)
歌人小传&索引
评论 ······
【春风啊,吹送时/请绕开/樱花——我想知道/它们飘落/是否由衷】【如今终须/一别——银河/水未渡/泪水抢先晨露/湿我衣袖】【单丝难成绪/除非此方彼方/相捻合——你我不/相会,我的魂/如何觅穿玉之绪?】【我的爱意/溢满/整个太空——相思却/无处寄送】【欲忍相思/终不敌——败在/我固守了五官四肢/左心房右心室/眉尖却泄了底】【秋夜之长/空有其名/我们只不过相看一眼/便已天明】【虽然我沿着梦径/不停地走…
此身寂寞,漂浮,如断根的芦草,倘有河水诱我,我当前往。
我心渴盼春花,深为其所染——伸手欲折枝,枝上雪花似春花。
如果有一天,这世上再无樱花开放,我们的春心或可稍稍识得平静。
春风啊,吹送时请绕开樱花——我想知道它们飘落是否由衷。
风有一千种颜色吗?你看它吹落秋天的树叶,五彩缤纷,片片色泽不一。
爱我的人我不爱——回报果然明快:我爱的人不爱我。
一如筑波山上四处飘散、堆积的红叶——那些识与不识的女…
不同的译者,在做不同的创造,高明的译者,能化神奇为神奇,甚至能化腐朽为神奇! 似乎春歌最好,但看到不同的人被不同的部分打动…或许每个人都在盲人摸象! 这一版绝对是不差的! 再看会发觉好诗不断
与《万叶集》并置先后,在日本文学史上地位可能类似我们的《诗经》,同样讲究风、雅、颂、赋、比、兴六义。表达方式不拘泥于写景、摹情、壮志、抒怀,以纯真质朴的诗风入笔,写春秋草木,四季更迭,情爱痴恋,惆怅眷念,细腻优雅,又唯美知性,脱离了汉诗的影响,形成了日本文学自己的传统。
评论前必须登录!
注册